Descubre la Magia del Otoño en Madrid: Lugares Imperdibles para Disfrutar de las Hojas de Colores

Descubre la Magia del Otoño en Madrid: Lugares Imperdibles para Disfrutar de las Hojas de Colores

This is a custom heading element.

Y es que el otoño es una de las estaciones más encantadoras del año en Madrid. La ciudad se viste de colores cálidos y se llena de una atmósfera mágica que invita a dar largos paseos y disfrutar de la naturaleza en su máximo esplendor. Si eres un romántico y, además de poder dormir tapado con una manta, te encanta la idea de ver hojas de otoño caer suavemente de los árboles mientras paseas por parques y jardines, estás en el lugar correcto. En este artículo, te presentaremos los lugares más bonitos para disfrutar de las hojas de otoño en Madrid.

Parque del Retiro

El Parque del Retiro es un verdadero paraíso en cualquier época del año, pero en otoño se transforma en un lugar aún más mágico. Sus numerosos árboles, especialmente los robles y castaños, se tiñen de tonos dorados y rojizos. Puedes dar un paseo en barca por el estanque, rodeado de árboles que reflejan sus hojas en el agua, o simplemente relajarte en uno de los bancos mientras contemplas la belleza del parque.

Casa de Campo

Este inmenso parque, el más grande de Madrid, ofrece una experiencia única en otoño. La Casa de Campo no es un parque al uso, ¡es un trozo de campo en medio de la ciudad! Los senderos boscosos se llenan de hojas de colores, creando una alfombra natural que te hará sentir como si estuvieras en un cuento de hadas. Puede que hasta tengas suerte y puedas encontrarte con algún conejo, ciervo, corzo o incluso zorro durante tu paseo. Además, la Casa de Campo es un lugar ideal para disfrutar de un picnic o hacer una barbacoa con amigos y familiares.

Real Jardín Botánico

El Real Jardín Botánico de Madrid es un lugar perfecto para los amantes de la botánica y la belleza natural. En otoño, sus árboles y arbustos se visten de tonos ocres y rojizos, creando un paisaje espectacular. Puedes recorrer los diversos senderos y aprender sobre la flora autóctona y exótica de España y otros lugares del mundo. Además, si te apetece descansar de tu paseo otoñal, el Jardín Botánico cuenta con una pequeña cafetería y una librería dedicada a la botánica muy interesante. 

Parque de la Cuña Verde de Latina

Si buscas una experiencia más tranquila y alejada del bullicio del centro de la ciudad, el Parque de la Cuña Verde de Latina es una opción excelente. Este parque es menos conocido, pero igual de hermoso en otoño. Sus senderos te llevarán a través de bosques de pinos y encinas, y podrás disfrutar de la tranquilidad de la naturaleza en plena ciudad.

Monte del Pardo

A las afueras de Madrid se encuentra el Monte del Pardo, un espacio natural protegido que es un auténtico regalo para los amantes del otoño. Aquí encontrarás una gran variedad de árboles, como encinas, robles y alcornoques, que se tornan en tonos dorados y rojos durante esta estación. Además, el Monte del Pardo es un lugar perfecto para observar la fauna local, como ciervos y aves.

Parque de la Quinta de los Molinos

Para esta visita no olvides tu cámara ni tu cuenta de Instagram. Este parque es conocido por ser uno de los rincones más fotogénicos de Madrid en otoño. Sus miles de almendros y olivos crean un espectáculo de colores que atrae a fotógrafos y amantes de la naturaleza por igual.

Como ves, Madrid ofrece una gran variedad de lugares encantadores para disfrutar de las hojas de otoño. Así que, ya sabes, además de estudiar español en Madrid… ¡No te pierdas la oportunidad de experimentar el otoño en esta maravillosa ciudad! ¿Te apuntas?


Animal idioms and phrases

Animal idioms and phrases

This is a custom heading element.

As in any language, Spanish has a rich range of colloquial vocabulary that you should try to learn and use when speaking Spanish to help you sound more natural. Obviously, we don’t mean that you should throw an idiom into every sentence, otherwise you’ll sound a bit raro (weird)! However, as in your lengua materna (native language), using them when appropriate is a good thing to do. As you learn more Spanish you’ll come across lots of these sorts of phrases so it’s best to apuntarlos (write them down) so you remember them later. To get you started, let’s recap a few basic animals (animals).

Nombres de animales en español

Español Inglés
Bear (un) oso
Bull (un) toro
Cat (un) gato
Chicken (un) pollo
Cow (una) vaca
Dolphin (un) delfín
Dog (un) perro
Donkey (un) burro
Goat (una) cabra
Horse (un) caballo
Mouse (un) ratón
Octopus (un) pulpo
Pig (un) cerdo
Rabbit (un) conejo
Shark (un) tiburón
Sheep (una) oveja
Turkey (un) pavo

So there you have some of the most common animals in Spanish. Let’s now take a look at some idiomatic language which includes a few of the animals from our list!

Coger el toro por los cuernos – Take the bull by the horns

If you’re an English speaker, you’ll probably already know this phrase as it’s exactly the same in both languages. It means that, when faced with a difficult task or situation, you need to tackle it with courage and deal with the issue instead of being afraid. Por ejemplo, Paula no quiere romper son su novio, pero debe coger el toro por los cuernos y hacerlo porque está muy infeliz y estaría mejor sin él en su vida. (Paula doesn’t want to break up with her boyfriend, but she should just take the bull by the horns and do it as she’s really unhappy and would be better off without him in her life). You see here the usage is exactly the same too, so take advantage of phrases like this when learning Spanish and incorporate them into your own speech!

Llevarse como el perro y el gato – To get on like the dog and the cat

How well do cats and dogs get on? Well, we don’t know about your pets, but in Spanish they don’t get on at all! This phrase means when people have a very poor relationship and don’t like each other. Por ejemplo, Juan y su hermano Pablo se llevan como el perro y el gato. Siempre se están peleando, nunca quieren compartir sus juguetes y me están volviendo loco. (Juan and his brother Pablo really don’t get on well at all. They’re always fighting, never want to share their toys and they’re driving me mad).  

Estar en la edad de pavo – To be in the turkey age

You’re probably thinking, what does “the turkey age” mean? It’s that awkward time when children start to become teenagers, or even a bit earlier, as they hit puberty and all the hormones rush in to make them be a bit rebellious and irritable. We’ve all gone through this phase, and some people take a bit longer to come out of it than others (I’m sure you know someone who still acts like this as an adult!). Here’s an example of how to use it in context. Mi hija se ha puesto muy rebelde y casi nunca me escucha. Supongo que está en la edad de pavo aunque es muy difícil tener paciencia con ella últimamente. (My daughter has become really rebellious and hardly ever listens to me. I guess she’s at an awkward age but it’s really difficult to be patient with her recently).

A caballo regalado, no le mires el diente – Never look a gift horse in the mouth

Here’s another useful refrán (idiom) which will be recognisable to English-speaking readers. This one, if you don’t know, means that you should always accept gifts graciously and not complain or be negative about the fact that someone has given you a present, even if you don’t like or want it. Let’s see how we can use it. Mi madre me compró unos pantalones verdes, que normalmente nunca me pondría. Pero luego pensé a caballo regalado, no le mires el diente y simplemente le dije “gracias”. (My mum bought me some green trousers, which I’d never normally wear. But then I thought to myself “Never look a gift horse in the mouth” and I just said “thanks” to her.)

Estar como una cabra – To be like a goat

Ok, what is a goat like? To a Spanish speaker a goat acts a bit weirdly, is a bit eccentric or might even be totally crazy. This expression, therefore, can be thought of as similar to “to be a bit odd” at one end of the spectrum, right up to “to be off your rocker” at the other extreme end of the crazy scale. It’s not the most polite of expressions, as you might imagine, so you need to be careful when using it! Please don’t start saying this about your boss, your partner or someone’s mum! Anyway, here’s un ejemplo (an example) of it in use in a conversation:

Persona A: ¡Mira a Mario! Está bailando encima de la mesa y gritando. ¿Qué le pasa?

Persona B: Seguro que está borracho. Ha bebido un montón.

Persona A: Vaya, ¡está como una cabra! ¡A ver qué dice su hermana cuando llegue!

(Person A: Look at Mario! He’s dancing on the table and shouting. What’s wrong with him?

Person B: He must be drunk. He’s drunk loads.

Person A: Wow, he’s off his rocker! Let’s see what his sister says when she gets here!)

So, that’s five animal-related phrases for you to start using when you’re speaking Spanish. In your Spanish classes at Hablamos, we’ll have you using all of these and more in natural, authentic conversations in no time. Why not take a look at our courses, both face-to-face and online, and improve your level of Spanish, starting today?


El Día de la Hispanidad en España: Celebrando la Cultura y la Historia

El Día de la Hispanidad en España: Celebrando la Cultura y la Historia

This is a custom heading element.

En este día, se celebra el Día de la Hispanidad, una festividad que conmemora el encuentro entre dos mundos: Europa y América, que tuvo lugar en 1492 con la llegada de Cristóbal Colón al Nuevo Mundo. Esta fecha también coincide con la fiesta de la Virgen del Pilar, patrona de la ciudad de Zaragoza y de toda España.

Un Encuentro de Dos Mundos

El 12 de octubre de 1492 marcó un punto de inflexión en la historia mundial. Fue el día en que Cristóbal Colón, navegante genovés al servicio de los Reyes Católicos de España, llegó a lo que hoy conocemos como América. Este encuentro entre dos mundos, el europeo y el americano, cambió para siempre la historia, la cultura y la identidad de ambas regiones.

La llegada de Colón a América no solo significó el inicio de la exploración y la colonización de este nuevo continente, sino que también abrió las puertas a un intercambio cultural sin precedentes. Durante siglos, España fue el punto de partida de la exploración y la expansión hacia el Nuevo Mundo, llevando consigo su lengua, religión, costumbres y tradiciones, que se entrelazaron con las culturas indígenas americanas para crear una nueva identidad.

La Virgen del Pilar: Un Símbolo Religioso

El 12 de octubre también es el día en que se celebra la festividad de la Virgen del Pilar, una de las advocaciones más importantes de la Virgen María en España. La tradición cuenta que la Virgen se apareció al apóstol Santiago en Zaragoza, España, en el año 40 d.C. y le dio su apoyo en la difusión del cristianismo en la Península Ibérica. Desde entonces, la Virgen del Pilar se ha convertido en la patrona de España y de la Hispanidad.

Cada año, miles de devotos se congregan en la Basílica del Pilar en Zaragoza para rendir homenaje a la Virgen. La festividad incluye procesiones, misas, conciertos y otras actividades religiosas y culturales. Los fieles también arrojan flores al río Ebro como un gesto de devoción a la Virgen del Pilar.

La Celebración del Día de la Hispanidad

El Día de la Hispanidad es una festividad importante en España y en muchas naciones de habla hispana alrededor del mundo. En España, se celebra con ondeo de banderas, eventos culturales y actividades educativas que resaltan la herencia hispánica y el papel de España en la historia de América.

Además, al ser la Fiesta Nacional, se celebra un desfile militar en Madrid, con la presencia de la Familia Real y altos funcionarios del gobierno.

En América Latina, el Día de la Hispanidad se celebra de diversas maneras, dependiendo del país. Algunos países optan por enfocarse en la herencia indígena y afrodescendiente, destacando la diversidad cultural de la región. Otros países eligen resaltar la conexión con España y su legado colonial.

Un Día para Reflexionar

En la actualidad, el Día de la Hispanidad es un recordatorio de la diversidad cultural y lingüística que caracteriza a la comunidad hispanohablante en todo el mundo. Es un día para celebrar las contribuciones de las diferentes culturas que conforman la identidad hispánica y para promover la unidad en la diversidad.

Si te interesa la historia de España ¡apúntate a Hablamos!, en nuestra escuela de español en España, los profesores te acercarán a los elementos más característicos y también a los más desconocidos de la historia y cultura de España. Además, podrás disfrutar de actividades culturales donde conocerás de primera mano los lugares más importantes de la historia de España paseando por las calles de Madrid. ¿No puedes venir a España? No importa, Hablamos tiene clases de español on-line de todos los niveles y actividades culturales adaptadas al formato en línea.

¿Necesitas más razones para estudiar español con Hablamos? ¡Escríbenos!


¡No te pierdas ni una! Expresiones coloquiales para sobrevivir a tus estudios en España

¡No te pierdas ni una! Expresiones coloquiales para sobrevivir a tus estudios en España

This is a custom heading element.

Ahora que estamos en otoño, el periodo en el que comienzan las clases en colegios e institutos en España, vamos a explorar algunas de las frases más divertidas y útiles relacionadas con la vida de estudiante en España. Estas expresiones son muy importantes para alcanzar un buen nivel de español y en las clases en nuestra escuela Hablamos las aprenderás para que hables como un nativo. ¡No te quedes atrás y aprende a utilizarlas como un auténtico español!

Hacer novillos

empecemos con un clásico. Si alguien te invita a “hacer novillos”, ¡no te preocupes! No te están invitando a criar terneros pequeños, que es lo que significa novillo en español. En realidad, esta expresión significa saltarte las clases o faltar a la escuela. ¡Pero cuidado! Hacer novillos no es una práctica recomendable si deseas aprovechar al máximo tu experiencia de aprendizaje en España. También podemos utilizar la expresión “hacer pellas”, que tiene el mismo significado.

Empollar

Si ves a alguien empollando en una cafetería o en la biblioteca, no pienses que están criando a pájaros. En realidad, están estudiando intensamente o preparándose para un examen. Empollar es un término que describe el proceso de estudiar de manera intensa y concentrada para alcanzar buenos resultados académicos. Si alguien es muy estudioso, podemos decir que es un empollón o una empollona.

Raspar

Cuando escuches a alguien decir que “ha raspado” en un examen, no te imagines a alguien frotando una superficie, que es el significado original de este verbo. Si hablamos de estudios, significa que pasaron el examen por muy poco, obteniendo una calificación justa para aprobar. ¡A veces, cada punto cuenta!

Chuleta

Si alguien te ofrece una “chuleta” antes de un examen, no te emociones pensando en una deliciosa parrillada. En este caso, están ofreciéndote una pequeña ayuda, como un papelito con información importante, para intentar sacar buenas notas en el examen. ¡Pero recuerda que el verdadero aprendizaje es lo que importa!

Matrícula de Honor

¿Estás aspirando a la excelencia académica? Entonces, querrás obtener una “matrícula de honor”. Este término se refiere a la calificación más alta posible en España, un diez perfecto. Si consigues una matrícula de honor, puedes estar seguro de que has dejado una impresión fantástica en tus profesores.

Así que, queridos estudiantes aventureros, ¡ahora estás listo para enfrentar la vida académica en España con estas expresiones coloquiales! Y recuerda: si quieres sacar una matrícula de honor en español y no aprobar raspando usando una chuleta, si quieres que en tus clases no tengas que empollar textos aburridos… ¡Ven a estudiar español en España con Hablamos! En nuestra academia te ofrecemos cursos intensivos y extensivos de español, clases de preparación al DELE y al SIELE y todo con profesores nativos españoles que harán que no quieras hacer novillos. ¡Te esperamos!


Studying Spanish in Spain? Absolutely!

Studying Spanish in Spain? Absolutely!

This is a custom heading element.

If you’re interested in learning or improving your Spanish skills, there’s no better place to do it than in Spain, the country where this language originates. Studying Spanish in Spain offers numerous advantages that go beyond simply acquiring linguistic knowledge. Are you staying to discover them?

Total Immersion

One of the biggest advantages of studying Spanish in Spain is the opportunity to completely immerse yourself in the language. You’ll be surrounded by native speakers and have the chance to practice Spanish in everyday situations, such as in shops, restaurants, and with locals. This linguistic immersion will accelerate your learning and help you gain fluency and confidence in the language more quickly and effectively.

At Hablamos, we have native teachers with extensive professional experience who will accompany you during the learning process and assist you in your day-to-day life to make your language stay in Spain as beneficial as possible.

Variety is the Spice of Life

Spain is a diverse and multicultural country, and each region has its own accent, colloquial expressions, and ways of expressing themselves in Spanish. Studying Spanish in Spain gives you the opportunity to familiarize yourself with the richness of the Spanish language and experience different ways of speaking. And Madrid is the meeting point for all accents!

By living in a cosmopolitan and welcoming city like Madrid, you’ll not only become familiar with the accent and personality of the locals, but also with those of people from other parts of Spain, Latin America, and abroad who are already part of Madrid’s culture.

Speaking of Culture

Spain is a country with a rich cultural and artistic heritage. When studying Spanish in Spain, you’ll have direct access to a wide variety of cultural resources. You can visit museums, art galleries, theaters, and historical monuments that will help you better understand the history and culture of the country. Additionally, you can participate in festivals, events, and cultural activities that will enrich your experience and immerse you in everyday Spanish life.

And if museums aren’t your thing, don’t worry. Getting to know the everyday life of Spaniards and their gastronomy is also part of our culture.

At Hablamos, we organize two cultural activities every week, one online and one in-person, where we’ll accompany you to discover the most interesting corners of Madrid and the most fun curiosities of Spain. In the cultural activities we offer, you’ll have the chance to meet other students from the school, from different nationalities and levels, but with the same interest in the language as you.

Travel and Discover

And if Madrid isn’t enough for you, keep in mind that the capital of Spain is strategically located within Spain and Europe. From Madrid, you can travel and explore other nearby cities using the high-speed train network. Or discover other European countries thanks to the offering of cheap flights from Spain’s largest international airport.

At Hablamos, we understand the importance of traveling. Ask your teacher! They’ll be delighted to recommend places and assist you in planning your next getaway.

Unique Life Experience

We still don’t know what motivates you to study Spanish: perhaps you’re interested in the benefits of Spanish for use in the workplace, maybe you’re into soccer, flamenco, cinema, history, or culture, or you might decide to study Spanish for pleasure or for traveling. What we’re sure of is that studying Spanish in Spain isn’t just about learning Spanish, but also about having a unique life experience.

During your stay in Spain, you’ll be able to immerse yourself in the Spanish way of life, enjoy delicious cuisine, discover the vibrant nightlife, and explore beautiful cities and landscapes. This enriching experience will allow you to not only grow academically, but also personally.

If you’re interested in studying Spanish in Spain, at Hablamos, we can only encourage you. You’ll get total immersion in the language, getting to know accents, colloquial expressions from Madrid and other parts of the world. You’ll be able to firsthand experience the culture, history, and daily life of one of Europe’s most cosmopolitan capitals. You’ll have teachers committed to your learning and free cultural activities to put all your knowledge into practice outside the classroom.

So, if the idea of studying Spanish in Spain is on your radar, there’s no better place to embark on this journey than in Madrid with Hablamos! Reach out to us and explore all the options available! We assist you in English, French, and Japanese.


Explora Madrid a través de la gran pantalla: películas ambientadas en la ciudad

Explora Madrid a través de la gran pantalla: películas ambientadas en la ciudad

This is a custom heading element.

En este post, vamos a sumergirnos en el mundo del cine y descubrir algunas películas que capturan la esencia y el encanto de la vibrante ciudad de Madrid. Desde comedias locas hasta dramas emotivos, estas películas te llevarán a un paseo inolvidable por las calles de la capital española.

“Mujeres al borde de un ataque de nervios” (1988) - Dirigida por Pedro Almodóvar

¿Listos para una montaña rusa emocional con un toque almodovariano? Esta comedia loca te lleva a través de los enredos amorosos y las peripecias de un grupo de mujeres en Madrid. Con la rica cultura y la arquitectura de la ciudad como telón de fondo, esta película te hará reír y reflexionar sobre el amor y las relaciones. La película estuvo nominada al Oscar a Mejor Película en Habla no Inglesa en 1988. Pedro Almodóvar ha ambientado muchas de sus películas en la capital española. Otras que podéis ver que utilizan Madrid como escenario son “Matador”, con Antonio Banderas y Assumpta Serna y la reciente “Madres Paralelas”, con Penélope Cruz.

“La Comunidad” (2000) - Dirigida por Álex de la Iglesia

¿Te gusta el suspense y el humor negro? ¡Entonces esta es tu película! Ambientada en un edificio de apartamentos en el corazón de Madrid, “La Comunidad” te sumerge en una serie de eventos inesperados y cómicos que giran en torno a un maletín lleno de dinero encontrado en un edifico del centro de la ciudad. Prepárate para quedarte pegado a la pantalla mientras exploras la vida urbana madrileña de una manera completamente única.

“La virgen de agosto” (2019) - Dirigida por Jonás Trueba

Si buscas un enfoque más contemplativo, “La Virgen de Agosto” te ofrece una visión íntima de Madrid en agosto, cuando muchos madrileños abandonan la ciudad para vacacionar. Acompaña a la protagonista mientras explora la tranquilidad y la soledad de la ciudad durante el verano, brindándote una perspectiva única de la vida cotidiana. La protagonista de esta película recorre varias verbenas, fiestas populares que se celebran en Madrid durante el mes de agosto. ¡Por eso visitar Madrid para aprender español es el plan perfecto!

“Abre los ojos” (1997)- Dirigida por Alejandro Amenábar

En la escena inicial de esta película encontramos una imagen muy inusual: la Gran Vía madrileña completamente vacía. Así comienza este thriller psicológico dirigido por Alejandro Amenábar. Tras un accidente, un joven se debate entre sueños y realidad, explorando temas de identidad y percepción. La película tuvo un remake estadounidense llamado “Vanilla Sky” protagonizado por Tom Cruise, Cameron Diaz y Penélope Cruz.

Estas películas te brindarán una visión única de Madrid y su diversidad. Sumérgete en la cultura y las calles de esta emocionante ciudad a través de la gran pantalla, mientras mejoras tu español y te diviertes al mismo tiempo.

Y recuerda. Si quieres estudiar español en España, Hablamos es tu academia. No solo ofrecemos cursos intensivos y extensivos de todos los niveles. También podrás disfrutar de actividades culturales gratuitas donde nuestros guías profesionales te acompañarán a conocer el Madrid del cine. ¡Así que prepárate para las palomitas y el entretenimiento, y disfruta de tu viaje por Madrid a través del cine! ¡Hasta la próxima!


¿Sabías que…? Palabras del español que son préstamos de otros idiomas

¿Sabías que…? Palabras del español que son préstamos de otros idiomas

This is a custom heading element.

Es lo que se conoce como préstamos lingüísticos. Ya conocemos cuales han sido algunos de los préstamos del árabe que más usamos en el español actual, pero… ¿quieres conocer otras palabras provenientes de otros idiomas que se han unido al español para crear una maravillosa mezcla de expresiones? 

Aprender todo este léxico es fundamental para alcanzar un buen nivel de español. ¡Síguenos en este recorrido y descubrirás por qué aprender en Hablamos es la experiencia que estás buscando!

El encanto de los préstamos lingüísticos en español

El español ha tenido un romance lingüístico con numerosos idiomas a lo largo de los siglos. Las diferentes culturas que han habitado nuestro país nos han dejado una influencia en nuestra comida, nuestra arquitectura y también en nuestra lengua. Vamos a ver algunas de estas palabras que han permanecido en el idioma español:

Francés: un toque de elegancia en cada palabra
¿Alguna vez has utilizado la palabra “ballet” o “café”? ¡Estás experimentando la influencia del francés en el español! Estos préstamos lingüísticos conectan con la rica herencia cultural de Francia. Imagina estudiar español mientras saboreas un delicioso “croissant” en una encantadora cafetería española. ¡Una combinación perfecta de dos mundos!

Inglés: palabras que rompen barreras culturales
El inglés también ha dejado su huella en el español, creando un vínculo entre dos idiomas poderosos y globales. Palabras como “club”, “show” o “marketing” son ejemplos claros de préstamos lingüísticos del inglés. Por otro lado, es cierto que muchos neologismos relacionados con la tecnología son traducidos en nuestro idioma. Por ejemplo, es correcto decir “tuit” en lugar de “tweet” o “enlace” en lugar de “link”. Estudiar español en nuestra escuela te brinda la oportunidad de dominar estas palabras y conocer cuáles son las más usadas.

Árabe: explorando las raíces históricas
La influencia árabe ha dejado una huella en nuestra cultura y en nuestro idioma. Palabras como “alfombra”, “azúcar” y “ojalá” tienen sus raíces en el árabe. Si quieres saber más sobre estas palabras puedes consultar nuestro post sobre palabras de español con origen árabe: https://www.escuela-hablamos.com/es/sabias-que-palabras-del-espanol-con-origen-arabe/

Otras lenguas peninsulares: la conexión con el catalán, el euskera y el gallego
Seguro que sabes que en España el castellano convive con otros idiomas en algunas comunidades. Esta variedad lingüística ha producido también intercambios entre unas lenguas y otras. Por ejemplo, “izquierda” tiene su origen en la palabra “ezkerra” del euskera; la palabra “barniz” proviene del catalán “vernis” y “morriña”, la sensación de sentir nostalgia por tu tierra, proviene del gallego “morrinha”.

Estos préstamos lingüísticos son solo una pequeña muestra de todos los que conforman el léxico del español. Si quieres conocer más palabras y su origen una buena forma es estudiar español en España. En Hablamos, nuestros profesores nativos te contarán más curiosidades del idioma español mientras lo estudias en cualquiera de nuestros cursos intensivos o extensivos de todos los niveles. ¿Te apuntas?


Septiembre es igual a… ¡la vuelta al cole!

Septiembre es igual a… ¡la vuelta al cole!

This is a custom heading element.

Este momento marca el inicio de un nuevo ciclo lleno de emociones y oportunidades de aprendizaje para los más pequeños. Y aunque la vuelta al cole tradicionalmente ha estado asociada a los niños, la emoción de un nuevo comienzo y la oportunidad de embarcarse en nuevos proyectos también puede ser apasionante para los adultos.

Entre las actividades preferidas por los adultos europeos están: inscribirse en el gimnasio, apuntarse a talleres creativos y apuntarse a cursos de idiomas, como los de español para extranjeros que ofrece Hablamos, la escuela de español en Madrid.  

¿Es este tu caso? Puede que durante tus vacaciones hayas pensado en que es momento de volver a retomar tus estudios de español que abandonaste al empezar a trabajar. Quizá has viajado por España o Latinoamérica durante estos meses y has descubierto que el español es un idioma que te encantaría aprender o perfeccionar. Puede incluso que hayas decidido hacer una estancia lingüística en Madrid para aprender el idioma y descubrir la vida diaria de una de las ciudades europeas más importantes.  

Matricularse en una academia de idiomas como Hablamos es un proyecto muy interesante ya que amplía las oportunidades profesionales, ejercita la mente, la memoria, amplia los horizontes, abre la mente y permite conocer a gente nueva con tus mismos intereses. 

Al igual que los niños que aprenden a leer y escribir, los adultos que se sumergen en un nuevo idioma se enfrentan a una experiencia similar de descubrimiento y desarrollo. Esta vuelta al cole es una afirmación de la voluntad de crecer continuamente, incluso cuando se trata de habilidades que pueden parecer desafiantes al principio.

¡Prepara la vuelta al cole!

Además de todos los beneficios personales que trae la vuelta al cole, volver a estudiar siendo adultos nos permite algo que desde niños no hacemos normalmente ¡comprar material escolar! Porque, reconozcámoslo, comprar en una papelería, estrenar cuadernos, bolis y rotuladores de colores produce placer. ¿Quieres ir avanzando y aprender como se dicen en español? 

Español Inglés Francés Alemán
Cuaderno Notebook Cahier Notizbuch
Lápiz Pencil Crayon Bleistift
Pluma Pen Stylo Kugelschreiber
Borrador Eraser Gomme Radiergummi
Regla Ruler Règle Lineal
Mochila Backpack Sac à dos Rucksack
Estuche Pencil case Trousse Federmäppchen
Libro de texto Textbook Manuel scolaire Schulbuch
Carpeta Folder Classeur Ordner
Tijeras Scissors Ciseaux Schere
Pegamento Glue Colle Kleber
Papel Paper Papier Papier
Rotuladores Markers Feutres Filzstifte
Pincel Paintbrush Pinceau Pinsel
Calculadora Calculator Calculatrice Taschenrechner
Compás Compass Compas Zirkel
Proyector Projector Projecteur Projektor
Bloc de notas Notepad Bloc-notes Notizblock
Papel de colores Colored paper Papier de couleur Buntpapier
Cinta adhesiva Tape Ruban adhésif Klebeband

¿Cuántas de estas cosas vas a comprar para tu nuevo curso de español? Te recordamos que en Hablamos tenemos cursos de español intensivos e intensivos de todos los niveles y con profesores nativos, presenciales en nuestra academia del centro de Madrid o en línea desde tu casa. ¡Prepara tu vuelta al cole con Hablamos!


Getting around in Madrid

Getting around in Madrid

This is a custom heading element.

The city has so much to offer, and, being one of the biggest cities in Europe, it has an excellent red de transporte (transport network) to help you moverse por la ciudad (move around the city). This blog will guide you through the different transport options available here and teach you some useful vocab so you don’t perderse (get lost) while you’re out and about exploring!

Types of transport vocabulary

First of all, let’s take a look at some basic vocabulario (vocabulary). Here are the different types of transport you can take in Madrid:

Español Inglés
el autobús / el bus the bus
el tren de cercanías the local train
el metro the underground/subway
un taxi a taxi
un vehículo de transporte con conductor (VTC) a vehicle for hire (meaning Uber, Cabify, etc here in Spain)
un patinete eléctrico an electric scooter

As you can see, there are muchas opciones (many options) to choose from. Madrileños (People from Madrid) love their public transport, but many people also opt to drive around the city too. We wouldn’t recommend it for a temporary visit to the capital as there’s lots of tráfico (traffic) and you must also make sure you’re carnet de conducir (driving licence) is valid to use in Spain. It’s always best to check things like this on the website of the Dirección General de Tráfico (DGT) which is the government body in charge of regulating the roads in the country.

Now let’s take a look at the different types of transport and how to use them while you’re studying Spanish in Madrid.

El autobús

There are over 200 líneas de autobús (bus lines) in the capital which serve the whole city from north to south, east to west. Our local public bus company is the EMT and they provide an almost 24-hour service. In the day, you can catch any of the numbered routes from 1 to 191, and by night the bus nocturno (night bus) runs on 27 routes which cover most of Madrid. 

You can buy un billete sencillo (a single ticket) for just €1.50 which allows you to coger (take) any bus from the beginning to the end of the route. Bargain! There are also several abonos (passes) available such as the Bus+Bus which gives you 10 bus trips with un transbordo (a change) of line per journey for €18.30, or the Metrobus that provides 10 trips on either the bus or the underground for €12.20 but it does require a special tarjeta (card) that you have to buy first. We’ll explain more about that later.

Day routes run from 6am to 1130pm in the week, and from 7am to 11pm at weekends. After this, the nocturnos (night buses) take over but all the same tickets are still valid on these. The bus is always a great way to explorar (explore) any new city you go to live in, and Madrid is no exception. We’d definitely suggest you find your local paradas (bus stops) when you’ve moved here to start your Spanish course and have a good look around your new home!

Apart from the local buses, the Madrid area has a huge amount of interurbanos (regional buses) which can take you all over the Comunidad de Madrid and beyond. You can use the same abonos (passes) as on the local buses and all the same zones apply as to the metro and local trains which we’ll talk about in the next section. 

El metro

The Metro de Madrid (Madrid subway/underground) is one of the oldest and most extensive in the world. It was inaugurado (opened) on 17 de octubre (17th October) 1919 by the then king, Rey Alfonso XIII (King Alfonso 13th). There are 330 estaciones (stations), 12 líneas (lines) and 3 líneas de metro ligero (light rail) covering not only Madrid but also several of the neighbouring towns and cities. It’s fast, clean and efficient so it’s ideal to get around town in a hurry. 

Like on the buses, un billete sencillo (single ticket) starts at €1.50 but can go up to €2 depending on the route. You need to buy una tarjeta multi (a multi-card) which costs €2.50 to be able to purchase any metro tickets, but this card never expires and you can load all sorts of different ticket options onto it. Lots of people buy the aforementioned Metrobus for €12.20 to get 10 viajes (trips) on both the underground and any city buses.

If you’re planning to stay for a long period, you might want to think about buying un abono mensual (a monthly pass). These require photo ID to get, but they allow you unlimited travel across all underground, bus and local train lines within certain zones. Zona A (Zone A) covers the entire city of Madrid and costs just €54,60 per month, or the abono joven (Young Person’s Pass) lets you travel through Zones A-E2 for only €20 if you’re under 26. Zone E2 goes all the way out to the beautiful city of Toledo (which you can read about in another blog) so it’s an absolute steal!

El tren

The train network in Madrid and los alrededores (the surrounding area) is very extensive and has great connections to many of the most important towns and cities nearby. There are several types of trenes (trains) in Madrid and Spain – los trenes de cercanías (local trains), media o larga distancia (regional and national trains) and los AVE (high speed trains). These have different pricing structures, just like in any country, so you’d need to check which billete (ticket) you need on the website of the national train company, RENFE. 

If you want to explore Madrid and its local area, the cercanías (local trains) are reliable, frequent and cheap. A billete de ida (one-way ticket) for one or two zones costs €1,70 and goes up from there depending on how many zones you need to cross. There are billetes de ida y vuelta (return tickets) on the local trains but they’re basically two one-way tickets as they cost double. Like on the metro and bus network, you can use your monthly abono (pass) on all local trains. For any media o larga distancia (regional and national trains) or AVEs (high speed trains) you need a ticket specifically for the train you want. 

El taxi o el VTC

Both taxis and private hire cars (e.g. Uber) are very popular in the city. You can parar (flag down – literally to stop) a white city taxi anywhere by waving at them when you see one in the street. All other types of private hire vehicles must be reservados (reserved) by using that company’s app. Obviously, both of these options are more expensive than catching transporte público (public transport), but good if you need to get somewhere that’s a bit far from the closest parada (stop) of either a bus, train or underground.

Right, now we’ve given you a bit of an overview of how you can desplazarte (move around) while you’re here at Hablamos on one of our Spanish courses, let’s take a look at some useful phrases you might need to use all these forms of transport.

Español Inglés
¿Dónde está la parada de bus/metro más cercana? Where’s the nearest bus/subway stop?
¿Hay una estación de tren por aquí? Is there a train station near here?
¿Dónde se puede tomar un taxi por aquí? Where can you get a taxi from around here?
¿Cuánto cuesta un billete de ida/de ida y vuelta a___? How much is a single/return ticket to___?
Quiero un abono mensual para la zona ___ por favor. I want a monthly pass for zone ___ please.
¿Este bus para en/cerca de ___? Does this bus stop in/near ___?
¿Este es el andén dirección ___? Is this the platform for ___?
¿Este tren para en ___? Is this the train for ___?
Me llevas a ___ por favor Please take me to ___

That’s all your transport needs sorted, now sign up on one of our language courses and come explore Madrid for yourself!


¿Escuchar en español? ¡No hay problema!

¿Escuchar en español? ¡No hay problema!

This is a custom heading element.

¡Y no solo en clase! Si vienes a estudiar español en España descubrirás que los nativos hablan mucho más rápido que las grabaciones de tu libro de texto. 

Pero no desesperes. Desde Hablamos estamos dispuestos a ayudarte en tu proceso de convertirte en el máster de la escucha, por eso queremos compartir contigo unos consejos que podrás poner en práctica en tu próxima clase de español para extranjeros.

Practica la escucha activa

El primer consejo que te vamos a dar es el de buscar formas de hacer que tu práctica sea más activa. 

A veces, al estudiar un idioma, solemos ser un poco perezosos: no sentamos a esperar a que la lengua venga a nosotros y pensamos que, con escuchar muchas veces un audio, un podcast o un fragmento de programa de radio, aprenderemos. En cierto modo, eso puede llegar a funcionar, pero es probable que nunca desarrolles la velocidad de respuesta o la confianza necesarias para utilizar la lengua de forma activa. 

Entonces, ¿cuál es la diferencia entre escucha pasiva y activa? En términos sencillos, la escucha pasiva incluye cosas como como ver un programa o una película, escuchar música, escuchar un podcast y cualquier otra cosa que requiera una inversión mínima por tu parte. La activa, por otro lado, es aquella en el que hay que comprometerse con la lengua haciendo ejercicicios de producción, como hablar, escribir, hacer ejercicios, etcétera.

A menudo puede encontrar formas de incorporar algún trabajo activo al uso de muchos de tus recursos que, de otro modo, considerarías pasivos. Por ejemplo, digamos que le gusta escuchar música española o latina. ¡Genial! Puedes pasar mucho tiempo disfrutando pasivamente de la música y es muy posible que notes que poco a poco eres capaz de distinguir cada vez más palabras. Pero, ¿qué tal si coges una canción en concreto que te guste e intentas transcribir la letra? Si ya la has escuchado muchas veces, puede que tengas una idea general de la estructura o te suenen algunas palabras y frases. Al escribirla hacemos el esfuerzo de buscar estructuras gramaticales, sonidos, palabras a los que puede que antes no hubiésemos prestado atención.  

Esto mismo se puede hacer con cualquier audio: el de tu libro de texto, el de una escena de una película, el de un canal de YouTube en el que estés interesado. 

Pero esto que nos cuentas… ¡Es muy difícil!

Al principio puede parecer una tarea muy difícil, pero no hay ningún problema. Sólo tienes que buscar la letra de la canción en Internet o pedirle a tu profesor de español que te ayude a transcribir el audio con el que estás trabajando. ¡Si vienes a Hablamos a estudiar español en Madrid te sorprenderá la cantidad de canciones que los profesores usan en clase! 

Una vez que tengas la transcripción puedes leerla en voz alta e intentar que tu pronunciación y entonación se parezcan a las de la grabación. ¡Si es una canción puedes animarte y cantar! 

El beneficio que obtendrás no solo será el de mejorar tu nivel de escucha. También verás como podrás entender mucho más ya que le prestarás atención también a la entonación y a las pausas. 

Si eres creativo, ¿por qué no intentas añadir una estrofa a una canción que te guste? Podrías divertirte mucho con ello: puedes hacerlo en serio o en broma. Tal vez alguien te oiga cantarla y empiece a añadirla a sus propias versiones.

Una advertencia: si usas canciones actuales o escuchas podcast de canales de Youtube recuerde que el vocabulario que utilizan no es necesariamente correcto en español ya que en la actualidad se usan mucho argot o expresiones coloquiales que, aunque son frecuentes, no son adecuadas. 

Y ¿puedo escuchar cualquier cosa?

Bueno, la mayoría de los expertos en aprendizaje de idiomas apoyan la idea de que lo mejor es escuchar material que pueda entender en gran medida. Si te parece que escuchar un episodio entero de un podcast es demasiado abrumador, prueba el siguiente ejercicio.

  • Consigue un programa que te permita recortar el archivo de audio. Hay muchos programas gratuitos o en línea que te permiten hacerlo. 
  • Extrae una frase del archivo y guárdala individualmente. Ahora podrás configurar tu reproductor para que la reproduzca en bucle. 
  • Lee la transcripción y asegúrate de que has entendido bien esa frase. Si no puedes entenderla incluso después de comprobar el significado de todas las palabras, pregunta a tu profesor de español en tu próxima clase. 
  • Ahora que has aislado una sola frase y te has asegurado de que la entiendes correctamente, vas a reproducirla una y otra vez hasta que estés seguro de que puedes oírla toda con claridad. Puede que tengas que repetirla solo un par de veces, o más de diez. Eso dependerá de la complejidad de la frase. 
  • Una vez comprendida esa frase, añade la siguiente. No escuches la segunda frase por separado, escúchala junto con la siguiente haciendo el mismo ejercicio: comprender, escuchar y entender. 
  • Repasa así una parte importante de la conversación hasta que seas capaz de entender por completo, por ejemplo, diez minutos. 

Por supuesto, esta técnica lleva mucho tiempo y requiere un compromiso importante. Pero ya estás decidido a aprender español, ¿no? Dedica unas semanas y descubrirás cómo mejora tu capacidad de escucha. 

¡Descubre que más cosas puedes hacer para mejorar tu nivel de español con las clases de Hablamos, tu escuela de español en Madrid! Y practica con cualquiera de nuestros cursos presenciales, en línea, particulares o en grupo. ¡Te esperamos en Hablamos!